[官网]福斯特:手术是为了拯救职业生涯
Foster: Surgery is career-saving
福斯特:手术是为了拯救职业生涯
United goalkeeper Ben Foster has revealed his impending knee surgery could save his career.
红魔门将本·福斯特透露他将要进行的膝盖手术将挽救他的职业生涯。
The 24-year-old, who's been widely touted as Edwin van der Sar's long-term successor, was always going to miss the start of the Premiership campaign after it became apparent he would require surgery this month on his troublesome right knee.
这名24岁的优秀门将,被广泛地传为现任门神范德萨的长期接班人,在确定这个月他需要对他的右膝进行手术的情况下,将要错过下赛季的开始阶段。
But now, after discovering the true extent of the injury, Foster says it's a price he's willing to pay.
但是现在,在发现他的伤病的真正可怕程度后,福斯特表示这个代价是值得的。
"It could have been worse," Foster told The Mirror after doctors discovered bone impacting on the ligaments. "If they hadn't found that fragment of bone the surgeons told me I wouldn't have had much of a career left."
“情况可能会变得更加糟糕,”在医生发现骨头已装到韧带上后,福斯特告诉《Mirror》。“我的医生告诉我,如果没有发现骨的碎片,我的职业生涯将就此结束。”
The newspaper speculates that the goalkeeper may not play again until the New Year, but Foster remains upbeat about his future.
媒体普遍推测福斯特将要在新年时才能复出,但他本人却非常乐观。
"I read some of the headlines about my United and England dreams being shattered, but I'm not looking at it that way. Of course it's galling, but I'm looking at it as a massive blessing in disguise because it could have been much worse."
“我从一些新闻上看到一些说我曼联和英格兰梦想的破灭,但我不这么认为。当然,伤病是令人烦恼的,但是我缺想说‘塞翁失马,焉知祸福’,因为伤病有可能更糟糕。”
Foster joined the Reds from Stoke City in August 2005 but spent the last two seasons on loan at Watford. And while he's yet to make his United debut, his performances at Vicarage Road won him widespread praise, and an England cap.
福斯特是05年8月从斯特克城加盟红魔的。过去两个赛季租借于沃特福德。当他代表红魔初次登场后,获得一致好评,并获得入选英格兰国家队的机会。
Earlier this year, Sir Alex described Foster's capture as "a great bit of business" and tantamount to "guarding the future of the club".
今年早些时候,爵爷形容福斯特的加盟,是一桩很不错的交易,并且是球队未来的保障。
原文地址:http://www.manutd.com/default.sp ... }&newsid=435067
翻译:羅小小


