你的位置:首页 > 原声传递 > 正文
  • 打印此页
  • [泰晤士报] 曼联梦幻四人组准备开创大场面
    这篇Thefa的消息是Kart于07年06月01日发布的

    United’s own ‘Fab Four’ set to make a big noise

    曼联梦幻四人组准备开创大场面

    Oliver Kay
    奥利弗.凯

    At Old Trafford, they will reminisce for ever about the “Holy Trinity” of Charlton, Law and Best that enriched the Manchester United legend, but Carlos Queiroz, the assistant manager, touched yesterday on the notion of going one better, hailing the arrival of a brilliant young attacking force that would demand to be called “Fab Four” if a bunch of Scousers had not beaten them to it.

    老特拉福德将永远怀念查尔顿、劳和贝斯特的“神圣3人组”。那时曼联传奇的缩影。但是主力经理奎罗兹昨天为曼联带来了攻击线的“梦幻4人组”,如果利物浦人没有占到上风的话。

    Long-awaited confirmation of the signing of Owen Hargreaves from Bayern Munich for about £17 million finally arrived yesterday, but it was the acquisition of two young attacking talents from Portugal for similar fees that had Queiroz gushing with excitement. As if the presence of Cristiano Ronaldo and Wayne Rooney, 22 and 21 respectively, is not uplifting enough, they will be joined next season by Nani, the 20-year-old Sporting Lisbon winger, and Anderson, the 19-year-old FC Porto playmaker, with the two deals understood to be worth projected figures of £17.3 million and £20.4 million respectively.

    昨天,漫长的哈格里夫斯转会拉锯战中与尘埃落定,但是2个费用相当的年轻供给球员的到来也令奎罗兹高兴。如果你觉得21岁的鲁尼和22岁的罗那尔多还不够的话,那么下赛季你还会看到20岁的边锋纳尼和19岁的攻击中场安德森。这两笔交易应该分别价值1730万和2040万英镑。

    “It is a significant investment in Manchester United’s prospects for the next ten years,” Queiroz said of the enormous potential outlay, with the initial fees considerably smaller in both cases. “It is worth imagining a forward line with Rooney, Ronaldo, Anderson and Nani. These are players with enormous creativity. It’s an attraction being able to develop their abilities. I have worked with young players many times and their potential is impressive. They are players who correspond to the club’s intentions.”

    “这是曼联未来10年的重要投资,”奎罗兹谈到可能的巨大费用时说。这两笔交易应该都是分期付款。“想象一下鲁尼、罗那尔多、纳尼和安德森组成的攻击线吧。这些都是很有创造力的球员。他们很可能增长自己的能力。我总是和年轻球员共事,他们的潜力令人印象深刻。他们是符合俱乐部意图的球员。”

    It is a mouth-watering prospect, with Anderson rated by many as better than was Ronaldinho, his fellow Brazilian, at the same age and Nani having drawn comparisons to Ronaldo, who preceded him at Sporting.

    这是一个令人垂涎三尺的愿景,安德森被认为比他的巴西同胞罗纳尔迪尼奥更好,同时纳尼被拿来和罗那尔多相提并论。他也是来自里斯本。

    However, the vision offered by Queiroz is a little misleading, with the two youngsters likely to be used sparingly at first and given time to adjust to the rigours of English football. The idea is that, by the time Paul Scholes and Ryan Giggs have begun to wane, their places will be taken by Anderson and Nani respectively, with the latter, like Ronaldo, favouring his right foot but possessing the ability to play on either wing.

    但是,奎罗兹给出的景象有点误导人。这2名年轻球员开始阶段应该不会那么强大,他们需要时间适应英格兰足球。斯科尔斯和吉格斯都处于衰退期,他们的位置应该由安德森和纳尼来接替。然后,向罗那尔多一样,他们将适应不同的位置。

    [color=#000000]As for next season’s lineup, the arrival of Hargreaves is more relevant as it will reinforce a midfield in which a lack of aggression was occasionally exposed this term, notably by AC Milan in the European Cup semi-final, second leg.
    [/color]
    下个赛季哈格里夫斯更重要,因为他将补充缺乏侵略性的中场。曼联因此有时候会很被动。比如和AC的冠军杯半决赛次回合。

    Hargreaves, who has passed a medical and will officially become a United player on July 1, will add bite, whether competing with Michael Carrick and Scholes for one of two central midfield places in a 4-2-3-1 formation or most probably with them in a three-man midfield against stronger opponents, especially in Europe. A top-class centre forward is also on Sir Alex Ferguson’s shopping list, with Samuel Eto’o the perfect candidate, but he remains a distant target.

    哈格里夫斯通过了体检,官方已经宣布他将在7月1号成为曼联球员。他将和卡里克和斯科尔斯竞争位置。下赛季曼联可能会在对阵强敌,特别是欧洲赛场的时候采用4-2-3-1阵型。顶级的中锋也是弗格森想得到的。埃托奥就是完美的候选人,但是他不太会转会。

    It emerged yesterday that Nicolas Anelka, of Bolton Wanderers, is among those whom United are monitoring, but it is a long list, headed by Eto’o and taking in names such as Dimitar Berbatov (Tottenham Hotspur), Fernando Torres (Atlético Madrid), Klaas Jan Huntelaar (Ajax), Carlos Tévez (West Ham United) and Michael Owen (Newcastle United). Ferguson would prefer to add a reliable goalscorer to ease the burden on Rooney and Ronaldo, given uncertainty over the fitness of Louis Saha, Ole Gunnar Solskjaer and Alan Smith.

    昨天博尔顿的尼克拉斯.安内卡也与曼联产生了联系。现在还有托雷斯、特维斯、贝尔巴托夫、亨特拉尔、欧文等人都和曼联有关系。弗格森希望增加一名可靠的射手来分担鲁尼、罗那尔多的任务。因为萨哈、索尔斯克亚、史密斯都受到伤病的困扰。

    It has emerged that Jorge Mendes, the agent who represents Anderson and Nani, will be paid more than £3 million by Porto as part of the deal for Anderson. Meanwhile, Porto believe they will be entitled to sign a United player as part of the deal, with Gerard Pique and Giuseppe Rossi, two youngsters who have spent this season on loan to Real Zaragoza and Parma respectively, among the possible candidates.

    纳尼和安德森的经纪人都是乔治.门德斯。安德森的交易曼联还要支付波尔图300万。同时,波尔图相信他们将根据合约签约1个曼联球员。本赛季租借在外的罗西和皮克都是可能的人选。