你的位置:首页 > 原声传递 > 正文
  • 打印此页
  • [官方]加里.内维尔警告队友不要自满
    这篇本站翻译的消息是Kart于06年11月01日发布的

    31/10/2006 06:59, Report by Gemma Thompson
    Neville warning: no complacency
    加里.内维尔警告队友不要自满


    Gary Neville is warning United cannot afford to dither in Denmark on Wednesday evening against Copenhagen, and has urged the Reds to ensure qualification to the knockout phase with a win.

    加里内维尔在接受专访时表示为了确保球队能提前小组出线,球队必须拿下本周三与丹麦哥本哈根的比赛。

    United are within touching distance of the first round having recorded three wins out of three in their opening Group F fixtures.

    在取得三连胜后,曼联离小组出线仅有一步之遥。

    If Benfica fail to beat Celtic, a draw against FC Copenhagen will be good enough for United to guarantee qualification. However, if Benfica gain victory over Gordon Strachan's side at the Estadio da Luz, the Reds must win in Denmark to ensure they progress.

    只要凯尔特人能够战胜或者同本菲卡队打平,那么一场平局就可以确保曼联小组出线,但如果本菲卡最终战胜了凯尔特人,那曼联必须战胜哥本哈根队才能确保小组提前出线。

    Having seen off Copenhagen 3-0 at Old Trafford two weeks ago, the Reds are big favourites to claim another victory over the Danes. However, the United skipper, who misses the match due to a calf injury, insists the team will not underestimate their opponents and says only victory will do.

    在两周前三比零大胜对手后,很多曼联队员都自信满满,表示将在周三的比赛中全取对手。而曼联队队长,因伤将缺席本场比赛的加里.内维尔则提醒队友们千万不要小瞧对手,大家必须全力以赴才能拿下这场比赛。

    "We'd be shooting ourselves in the foot if we're didn't qualify now so it's important we produce a good performance on Wednesday," Neville told Manchester United Radio.

    在接受曼联电台专访时,内维尔表示:“只要我们还没有确保小组出线,我们就不能松懈,所以本场比赛我们一定要全力拼搏,这样才能全取三分。”

    "At the start of the season we wanted to put right what we did so badly wrong during the last campaign and I think we've played some good football in our three games so far.

    “在欧洲冠军联赛开始初,我们想通过良好的表现来一雪去年小组就赛被早早淘汰出局的耻辱,到目前为止我们都做得不错。”

    "The latter stages of the competition is where we want to be and where the club believes it should be; the players and the fans feel the same.”

    “作为曼联队,我们有这个能力也必须进入之后的淘汰赛,这不仅是队员们自己的要求,跟是所有球迷们的要求。”

    "You never know what can happen in the final one or two matches and we've suffered disappointment in the past," added the 31-year-old. "We're therefore very pleased to be in control of our own destiny. Hopefully we can get the result we need on Wednesday."

    这位31的老将表示:“你永远不可能知道在小组赛的最后一两轮会发生什么样的变化,上个赛季我们经历了一个失望的赛季,而这次,我们要把命运掌握在自己手中,所以明天的比赛我们的目标只有一个,就是取胜并确保提前出线。”

    翻译:查看 IP ckfoliage 进入论坛讨论