你的位置:首页 > 原声传递 > 正文
  • 打印此页
  • 【ESPN】贝克汉姆不考虑在一月离开马德里
    这篇自主翻译的消息是子安Ⅱ于06年10月31日发布的

    Beckham rules out January move away from Madrid
    贝克汉姆不考虑在一月离开马德里


    MADRID, Oct 30 (Reuters) - Former England captain David Beckham said on Monday he wanted to stay at Real Madrid, contradicting persistent press reports linking him with a move to a British club or the American League.
    马德里,10月30日(路透社消息)英格兰的前任队长大卫•贝克汉姆周一宣布他希望留在马德里,批驳了近来持续不断的关于他将转会去英国或美国俱乐部的说法。
    'My future is here, my life is here,' Beckham told reporters at a news conference. 'I'm not going to be talking to any teams - I'm not going anywhere in January.'
    “我的未来在这里。”贝克汉姆在一次新闻发布会上对记者说道,“我不打算与其他球队联系——我在冬季转会期不会前往任何球队。”
    Beckham has been linked with Premier League Tottenham Hotspur, Scottish champions Celtic and a move to Major League Soccer (MLS) in the U.S. which, according to sports newspaper Marca, has been the source of the most lucrative offer.
    贝克汉姆与英超球队托特纳姆热刺、苏超球队凯尔特人以及美国职业大联盟的联系被马卡报作为吸引眼球的手段广泛报道。

    Beckham said talks about renewing his contract are continuing after they were held up due to the change of chairman and coach at Real Madrid during the close season.
    贝克汉姆说在经历了最近这个赛季的俱乐部主席和主帅更迭后,续签新合同的谈判将继续。

    'The contract talks have been ongoing,' the former England captain said. 'They started up again two or three weeks ago and there will be another meeting in the next week.'
    “谈判仍然在继续。”这位前英格兰队长说,“在两三周前谈判重新启动了,并且在下周将有一个会面。”

    Beckham denied that Real Madrid president Ramon Calderon is trying to cut his wages as part of a new contract.
    贝克汉姆否认皇马的主席罗曼•科尔德隆试图在新合同中削减他的工资。

    'That's a hypothetical question because that hasn't happened to me - it's not about the money for me,' Beckham said.
    “那只是一种猜测因为那没有发生——与钱无关。”贝克汉姆说。

    'I want to stay with this team because I think we can win something this year,' he added.
    “我希望和这支球队在一起,因为我认为我们今年能获得一些荣誉。”他补充到。

    Beckham has started only three of Real's eight league games this season but asked if not being a first-choice under manager Fabio Capello made him want to leave Real, he said:
    贝克汉姆在皇马的前八轮联赛中仅首发三场,但是谈到如果他不是主教练卡佩罗的首要选择,会不会让他作出希望离开皇马的决定时,他说:

    'When I get my chance, I'll have to take it. If I take it, I'll stay in the team. Of course I want to play.'
    “当我得到机会,我就必须抓住他。如果这样我就将留在队中。当然我希望表现。”

    Beckham, 31, quit as England captain and then lost his place in the squad after Steve McLaren became national team manager following the World Cup in Germany.
    贝克汉姆,31岁,德国世界杯的国家队队长,辞去队长职务后在斯蒂夫•麦克拉伦的国家队队中失去了位置。

    翻译:子安Ⅱ
    论坛讨论地址:/forum/viewthread.php?tid=8745&extra=page%3D1